martedì 7 agosto 2018

La Georgia, le Crociate e Gerusalemme


Il primo lavoro sulle relazioni Georgia-crociati sono stati scritti in l'emigrazione georgiano. Il professor Rinomato Zurab Avalishvili nel 1929, pubblicato a Parigi nel libro lingua georgiana "Dall'epoca dei crociati". Quattro raccolta di saggi dedicata agli eventi in Georgia, XI-XIII secolo, che si occupa di relazioni trans-georgiano e politici. Nel 1989, questa collezione è stato ri-rilasciato in grandi quantità a Tbilisi. Poi è stata Nikuradze Alexander, che ha lavorato nel scienziato tedesco. La sua monografia «Kaukasien. Geschichtlicher Umriss »è stato pubblicato in tedesco a Monaco di Baviera nel 1942 sotto lo pseudonimo di A. Sanders'a. Un altro ricercatore georgiano che ha scritto sul tema delle relazioni tra Georgia e crociati, era Gregory Robakidze, il cui articolo "The Golden Age of Georgia" [1] è stata pubblicata a Parigi nel 1948
Direttamente dagli studiosi della stessa Georgia, Sh. Badridze ha scritto molto sulle questioni di crociata georgiana. Nel 1968 ha pubblicato l'opera "Crusading tales of David the Renewer and Demeter the First" [2]. La sua opera principale è considerata "la Georgia ei crociati" che è stato pubblicato a Tbilisi nel 1973 su questo argomento anche scritto I. Beradze suo articolo "Sulla questione del rapporto dei Crociati alla Georgia" è stato pubblicato a Tbilisi, nel 1960. [3]
Tutte le opere di questi scienziati, per oggi sono le più grandi sul tema della relazione dei crociati con la Georgia.
Va notato che una delle prime menzioni di georgiani in letteratura latina medievale - (. XII secolo) il messaggio, indirizzato al religioso di Gerusalemme Latina Ansell, galloni, vescovo di Parigi, Arcidiacono Stefano e molti altri. Ma il ruolo principale nella diffusione di informazioni sui georgiani appartiene al trattato "Sulla terra di Gerusalemme e dei suoi monasteri" e "Oriente, o Gerusalemme, la storia di" Giacomo da Vitry (d. 1240). Da quel momento, i georgiani sono diventati più famosi nella società latina. L'immagine è determinata dalla georgiane gli autori latini in un ambiente molto elevate qualità morali - un devoto cristiano, coraggiosi, coraggiosi, guerrieri persistenti, suggestivo paura nei circostanti nazioni musulmane, i georgiani - una "nazione cristiana, molto combattivi e coraggiosi in battaglia, forte, come la quercia, E potente è l'innumerevole moltitudine dei suoi guerrieri. I saraceni hanno molta paura di loro. E, essendo circondata su tutti i lati dalle nazioni ingiusto e Persiani, Medi e gli Assiri per lungo tempo, avendo frontiere comuni, hanno sempre andare in guerra, anche se sono in perdita di grandi battaglie. Queste persone si chiamano Georgiani ... "(N. Gorelov," Il Regno dei Cieli ").
L'ascesa e il rafforzamento dello stato georgiano sono collegati al nome di un vero grande sovrano della dinastia di Bagration: David IV Renewer, un talentuoso stratega e un amministratore eccezionale. [4] Il regno di Re David ha portato a impressionanti cambiamenti territoriali sulla mappa politica della Transcaucasia. Un monarca giovane e deciso conquistò il potere in Georgia in un momento in cui il paese era in una situazione politica difficile. Aree separate erano sotto il controllo di sovrani georgiani indipendenti che non volevano la riunificazione con il governo centrale seduto a Kutaisi, e l'ex capitale di Tbilisi era sotto il controllo dell'emiro musulmano. I turchi selgiuchidi hanno compiuto incursioni regolari e metodiche sui territori meridionali della Georgia, devastandoli.
David era ben consapevole del fatto che per unificare l'occupazione selgiuchide, era necessario unire il paese. Avendo aderito al Clardzi Eristavstvo e ad alcune altre regioni del paese [5], nel 1099 cessò di rendere omaggio ai Selgiuchidi, che diedero inizio alla guerra, alla quale erano pronti i georgiani. A quel tempo, David aveva riorganizzato l'esercito e aumentato la sua efficienza di combattimento.
Tuttavia, il principale fattore che ha contribuito al re David a condurre guerre di successo contro i Selgiuchidi è stato quello di cambiare la situazione politica in Medio Oriente non in favore dei musulmani. Da un lato, ha contribuito alla morte di Malik Shah, il sovrano del singolo Sultanato Rumsky. Dopo la sua morte, lo stato iniziò a disintegrarsi e iniziò una lotta per l'eredità tra i suoi eredi, che influenzarono l'indebolimento dell'impero selgiuchide. D'altra parte, la prima crociata organizzata dai latini era diretta contro i musulmani del Medio Oriente. Il re David approfittò abilmente di questi fattori e li inviò con successo nella corrente principale della rinascita dello stato georgiano e della liberazione dal giogo Seljuk. Il monarca georgiano non solo ha unito il paese, completamente cancellato dalla presenza selgiuchide, ma ha anche lanciato guerre offensive.
La formazione degli stati crociati ha avuto un impatto molto negativo sul ruolo politico dei Selgiuchidi nella regione. Nel 1118, il re Davide aveva riportato in vita una delle più importanti riforme militari, di cui il regno georgiano aveva tanto bisogno. Si è trasferito dal nord del Caucaso Polovtsy (circa. 40-45 mila famiglie), guidata dal loro leader Atracom Sharukan, sulla quale la figlia, Guranduht, David è stato sposato in seconde nozze. [6] Nuove e numerose forze si unirono ai ranghi delle truppe georgiane e si mossero contro i turchi selgiuchidi.
Avendo sequestrato una serie di importanti regioni georgiane, King David nel 1120 iniziò un'offensiva pianificata contro i musulmani. I successi militari dei georgiani alla liberazione della Georgia hanno portato alla conclusione logica - battaglia Didgori, che ha avuto luogo 12 Ago 1121 [7] Il Selgiuchidi Shirvan, dove Davide sconfisse, arruolato l'aiuto di Persia, il Sultano dei Selgiuchidi, che cominciò a mettere insieme una coalizione militare contro le truppe di Davide. La campagna militare contro i georgiani fu guidata da Nur-ad-din Ilgazi, Atabeg Mosul e Aleppo. La battaglia ha avuto luogo nei canyon di Didgori, dove i musulmani sono stati in grado di usare la loro superiorità numerica, e attraverso efficaci tattiche militari di David, ha subito una grave sconfitta.
La battaglia di Didgorian ha aiutato i crociati, che prima avevano subito forti pressioni dall'esercito ilgazi. In questa battaglia l'emiro fu ferito, la battaglia esaurì le sue forze e Ilgazi tornò a Mardin in uno stato triste. L'indebolimento del principale nemico dei principati latini fu usato dai crociati di Baldovino II di Gerusalemme. Di conseguenza, dopo aver ricevuto una breve pausa, i Franchi passarono di nuovo all'offensiva contro Aleppo e Damasco.
Va notato che nella battaglia di Didgorsk i crociati (i "Franchi") combatterono anche dalla parte dei georgiani. Il numero di cavalieri-crociati in diverse fonti è ambiguo. Cronista armeno del secolo XII. Matteo di Edessa fornisce i dati relativi a 100 franchi [8], e il Cancelliere di Gautier ci dice circa 200 soldati Franchi, che David utilizzato come una forza d'urto, ponendo le parti di fronte ai suoi soldati. [9] Più di qualsiasi informazione su questi guerrieri franchi non ci è pervenuta. Non ci sono informazioni su chi fossero - gli inviati del principe di Antiochia o del re di Gerusalemme, o fossero semplicemente mercenari. La presenza dei guerrieri franchi nei ranghi delle truppe georgiane suggerisce i contatti esistenti tra i georgiani e Latini, ma questi rapporti non erano così vicino come si cerca di mostrare gli storici georgiani. Nelle fonti medievali di quegli anni, sia georgiani che non georgiani, Non ci sono indizi in prossimità del rapporto tra il re David e il re Baldovino II [10]. Tuttavia, si dovrebbe notare che secondo la testimonianza del cronista normanno del XII secolo. Orderik Vitaly [11], il re David e il sovrano dell'Armenia cilena, Toros I Rubenid, parteciparono alla liberazione di diversi cavalieri dei crociati catturati dai musulmani.
Nel 1122 i georgiani liberarono Tbilisi, dove lo zar trasferì la sua capitale. Dopo Didgori, David ha iniziato una rapida avanzata sui Turchi esausti è venuto alla parte centrale dell'Armenia, e nel 1124 con il sostegno dei principi armeni georgiani rilasciati Ani, la capitale dell'Armenia.
Alla fine della sua vita fruttuosa, il re Davide IV aveva piani ampi per le operazioni militari, ma non avevano il tempo di tradurli in realtà. Il geniale monarca riposò il 24 gennaio 1125 e, da mortale, lasciò la memoria immortale.
David IV Bagrationi non fu solo un uomo politico di successo, uomo colto e saggio del suo tempo, ma anche un cristiano molto devoto e profondamente religioso. David era impegnato nella restaurazione di chiese e monasteri e riforme nell'esercito, in cui le virtù cristiane del guerriero venivano prima. Re David fu canonizzato dalla Chiesa ortodossa georgiana e classificato tra i re fedeli della Georgia.
Il re David prestò particolare attenzione ai monasteri mediorientali e alla chiesa del Santo Sepolcro a Gerusalemme, dove anche i religiosi georgiani combatterono tra gli altri [12]. I suoi più stretti collaboratori furono Giovanni Saparelli, il georgiano Catholicos e Arseniy Ikaltoisky, il confessore dello zar, nel 1103-1105. restaurato il famoso monastero della crociata georgiana - una roccaforte del cristianesimo georgiano in Terra Santa. [13] Dopo la morte di David, la sua famiglia ha continuato ad aiutare i monasteri di Gerusalemme con generose donazioni. A questo proposito, è necessario ricordare la prima moglie di David, un khalkidonite armeno, il cui nome non è stato conservato [14]. Fonti georgiane non ci dicono nulla sul destino della prima moglie di King David [15], anche se c'è una fonte latina dove ne viene menzionata una. Questa è una lettera dal cantore latino e presbitero della Chiesa del Santo Sepolcro di Ansel, Vescovo di Parigi Gallone e arcidiacono Stefanu [16]. La lettera risale al 1120. [17] Ansell racconta che la moglie del re David prese i voti monastici, arrivò a Gerusalemme "con l'intenzione di non tornare indietro". Prendendo un sacco di oro, "distribuito da congregazioni presso a Saint Castello, distribuito e pellegrini poveri", e poi sotto i Arles morte Patriarca latino di Gerusalemme "creati a Gerusalemme Pia Congregazione georgiano" [18]. Successivamente, lei, su richiesta delle suore e del patriarca stesso, prese in mano la congregazione, cioè, è diventato un abatissa. Il ricercatore P. Ingorokva ha suggerito che il monastero georgiano di nome Ansell sia il monastero femminile georgiano di Kappatsky, situato sul monte Sion [19]. Tuttavia, questa opinione è errata. Testo originale latino Ansella dice direttamente e chiaramente che la moglie del re David instituit (latino - creato, fondato) il monastero, mentre il monastero di Kappatsky fu fondato nel VI secolo. Bizantino Giustiniano I il Grande, e in seguito è stato distrutto da invasori musulmani, e il restauro del monastero, come convento annesso al nome Boreny, moglie del re georgiano Bagrat IV, e la loro figlia Martha. Il monastero di Kappatsky fu distrutto nel 1244 a seguito dell'invasione delle truppe di Khorezm [20]. la moglie del re georgiano Bagrat IV e la loro figlia Martha. Il monastero di Kappatsky fu distrutto nel 1244 a seguito dell'invasione delle truppe di Khorezm [20]. la moglie del re georgiano Bagrat IV e la loro figlia Martha. Il monastero di Kappatsky fu distrutto nel 1244 a seguito dell'invasione delle truppe di Khorezm [20].
Al momento della seconda crociata Georgia Demetre I. Regole A differenza di suo padre energico, ha cercato di astenersi dalla politica dell'attacco e ha cercato di tenere solo i confini del loro stato. Tuttavia, durante il regno di Demete, la diaspora georgiana di Gerusalemme era in relazione attiva con i latini della Città Santa. Ciò è evidenziato dal manoscritto georgiano del 12 ° secolo, scoperto dal monaco georgiano Lavrenty Okribeli nel 1808 nel Monastero della Croce. Zinaida Toidze si riferisce a questo manoscritto come "Golgotha ​​Synaxar" [21].
"Golgotha ​​Synaxar" contiene documenti commemorativi che elencano i nomi dei nobili Templari, probabilmente i benefattori del Monastero della Croce. Questo documento unico, uno dei pochi ancora esistenti, la prova di contatti stretti di monaci georgiani del monastero della Croce con i fratelli dell'Ordine dei Cavalieri Templari. Inoltre, dal documento, ne consegue che non vi comunione eucaristica tra i monaci del Monastero della Croce e dei Templari, i Cavalieri Templari e nel manoscritto chiamato "fratelli". Nel 1155 il manoscritto fu riscritto da un certo George Dodis, probabilmente un monaco greco che parlava georgiano. Registrazione commemorativa di "regno sul greci Manuel, Kartli - Demetrio, a Gerusalemme - Baldwin" [22] suggerisce che il censimento è stato completato durante il regno dell'imperatore bizantino Manuele Comneno, il Georgian re Demetrio, Gerusalemme re Baldovino III e "nell'anno 6759 dalla creazione era ed a 375 Chronicon" [23] - sul sistema georgiano della cronologia dalla creazione del mondo (= 6759-5604 = 1155) e "Georgia Chronicon" (= 375-780 = 1155) [24]. Uno dei documenti commemorativi del manoscritto recita: "Croce onesta, abbi pietà di nostro fratello Zofre Fausat" [25]. Ci dovrebbe implicare Geoffroy de Fouché, un francese di nascita, e un membro di spicco dei Cavalieri Templari, un diplomatico di talento, precettore (nel 1164), mentre il procuratore dell'ordine. Un altro record memoriale [26] ricorda Philippe de Miyi, il futuro Maestro dei Templari, la moglie Isabel (Elizabeth) e la loro figlia Elena ed i membri più stretti di questa famiglia aristocratica. Quando questo disco commemorativo fu composto, Philippe de Miyi fu probabilmente un compagno dell'ordine Templare, ma in seguito, vedovo, entrò nell'ordine e divenne il suo padrone. Un altro monumento di registrazione ricorda "Fiera Croce ingrandita e la misericordia Ser Peer (Pierre) Comandante del Tempio" [27], ecc "Golgotha ​​Synaxar" non è l'unico documento che dimostra gli stretti contatti dei georgiani con i Templari in Terra Santa. L. Menabde conduce due registrazione memoriale della georgiane Vangeli che risale al 1155-1187 anni., In cui la menzione dei villaggi e latini, forse è anche dei Templari. Oggi questo Vangelo è tenuto a Parigi, ma era rilevato tutto nel monastero stesso Crociata [28]: "Cristo nostro Dio, abbi pietà di nostro fratello, Pierre Martin e Pierre Gonzalo" [29] e "O Signore Dio, abbi pietà di nostri fratelli Kondofre (Godefroy) e Costantino e Botier "[30]. L'unicità di questi manoscritti medievali non è ancora apprezzata,
Tra il terzo e quarto Crociate Georgia Tamar regole brillante, righello eccezionale, il cui nome è associato con la massima elevazione dello stato della Georgia. contatti minori, e poi, con un certo grado di probabilità, può essere fatta durante la quarta crociata, quando i crociati ha assunto Costantinopoli (1204), ma si parla di relazioni politiche dirette in questo momento è impossibile. Dopo la morte dell'imperatore Andronico Comneno (1185) per mano di like-minded usurpatore Isacco II Angelo, i nipoti, Alex e David, sono stati segretamente ricacciati in Georgia, dove educato nella corte reale di Bagration. E 'ovvio che i nipoti Andronico, che ha portato Bagration, e che ha visto Tamara futuri alleati dello Stato georgiano, la vendetta chayali per il tipo di presa di distanza dal loro trono legittimo a Costantinopoli,
Il successore di Alexis IV Angela, Alexei V Duka Murzufl, ha rifiutato di rendere omaggio ai latini. Rafforzare esercito romeyskoy, e considerando che la già abbastanza forte, ha offerto i crociati di uscire dalle mura di Costantinopoli. I latini risposero con un assedio e la cattura di Costantinopoli. Ma prima della caduta della capitale bizantina, consapevole della instabile e prendere antilatinsky rapporti turno dei Romani con i crociati, il Ponzio bizantina invaso georgiani. Hanno catturato Chaneti, Trabzon, Limone, Sinop, Kerasunt, Kotioru, Amastridu, Irakli e "tutto il paese di Paflagonia e del Ponto" e li hanno consegnati al principe Alessio Comneno, ha segnato l'inizio dell'impero di Trebisonda. Nonostante il fatto che crociati e georgiani fossero dalla stessa parte contro l'impero romano, non ci sono prove dirette che, che erano alleati diretti e coordinavano tutte le loro azioni per invadere i possedimenti bizantini. Nella successiva regno di Tamar georgiani estendere gradualmente i confini del loro stato, e nel 1209 hanno preso su territori iraniani del Nord, dopo il quale Papa Innocenzo III (1198-1216 gg.) Ha scritto alla regina Tamar, che aveva i crociati aiuto militare nella lotta contro i musulmani [31 ]. Ma presto Tamar morì di malattia, non avendo il tempo di aiutare l'esercito latino.
Al tempo della Quinta Crociata, lo zar di Georgia era il figlio e il successore della regina Tamar - Giorgio IV. George aveva un altro nome: Lasha, quindi nella storia è conosciuto e come George-Lasha. Personalità di George è interessante di per sé - era un giovane libero, ambizioso e audace. La sua opinione sull'amministrazione statale spesso non coincideva con l'opinione dei principi più antichi, le precedenti regine corte di Tamara, che portarono ad un conflitto tra di loro. La caratteristica di Georgiy-Lasha, data a noi da Kartlis Tskhovreba, è interessante: "Yako era Lasha-George coraggioso, valoroso, forte, maestoso, fiero, audace ..." [32]. E da questo lato, le speranze dei crociati, che stavano aspettando l'aiuto dei georgiani nella crociata, sono giustificate. L'eredità del Papa, il cardinale Pelagius, era alla ricerca di nuove truppe di supporto, quando le notizie gioiose arrivarono dalla Georgia, che i georgiani sono disposti a prendere parte alla crociata. Il monaco, che informò la lieta notizia del cardinale, disse al legato papale la forza e la ricchezza dello stato georgiano, il coraggio e il coraggio dei soldati georgiani e la loro opposizione ai musulmani. È interessante notare che approssimativamente la stessa storia conduce il monaco agostiniano Jacques de Vitry [33]. Le storie del monaco piacquero abbastanza al cardinale e ai suoi associati. Pelagio scrisse immediatamente una lettera allo zar George Lasha e lo mandò insieme allo stesso monaco in Georgia. La lettera del cardinale era la seguente: Le storie del monaco piacquero abbastanza al cardinale e ai suoi associati. Pelagio scrisse immediatamente una lettera allo zar George Lasha e lo mandò insieme allo stesso monaco in Georgia. La lettera del cardinale era la seguente: Le storie del monaco piacquero abbastanza al cardinale e ai suoi associati. Pelagio scrisse immediatamente una lettera allo zar George Lasha e lo mandò insieme allo stesso monaco in Georgia. La lettera del cardinale era la seguente:
"L'eredità di sua Santità il Papa, Pelagio, il più brillante re di Georgia, George. Velma ci rallegriamo la vostra lettera e il vostro impegno per noi e la nostra madre Chiesa romana, in seno alla quale risiedono tutti i cristiani. Siamo incoraggiati dal vostro impegno per gli insegnamenti del nostro Signore Gesù Cristo, che vi protegge da coloro che vi circondano servi cattivi Mohammed, raggiante come una luce nel buio e il giglio tra le spine. Grande è stata la nostra gioia quando abbiamo appreso della vostra decisione di marciare per la liberazione dei luoghi santi, gli stessi in cui l'ineffabile amore della sua morte in croce ha preso il nostro Signore e Maestro Gesù Cristo per la salvezza e la vita eterna del suo simile. Il tuo voto è lodevole: la tua intenzione di adempiere all'alleanza del benedetto ricordo di tua madre sta approvando. Armato contro i Saraceni e equipaggia il tuo esercito, Quindi, con la benedizione della Chiesa romana la grazia di Dio si potrebbe colpire il nemico in una guerra santa per la liberazione del Santo Sepolcro. Abbiamo già causato gravi danni ai pagani, li passò da dietro, ci sono voluti loro un importante fortezza e la città di Damietta, nel timore del sultano degli infedeli Melik Ala al-Din, il cui dolore scoppiare il cuore, per non aver creduto lei, fu rovesciato all'inferno per tutta l'eternità ... ora ci stiamo preparando per una nuova campagna per sconfiggere definitivamente i Saraceni. Affrettatevi alla raccolta delle truppe e la testa direttamente contro gli infedeli, approfittare della nostra nuova offensiva e conquistare le città della Palestina. In nome di Dio, vi auguriamo fermezza e coraggio, in modo che si potrebbe, secondo le promesse del vostro lodevole, degno di servire Cristo. Se tu ei tuoi eroi siete preparati con entusiasmo a questa santa causa, riceverete una grande ricompensa per questo dal nostro Signore. Informiamo i vostri nobili che, che si prenderà parte a questa attività laboriosa, o chi inviare, o aiutare con i soldi o armi, tutti impartiamo il nostro perdono apostolica e l'assoluzione, Bude sinceramente si pentono e confessano. E ora leggi questo messaggio a tutti i tuoi sudditi, attraverso i quali inviamo una benedizione e promettiamo la nostra protezione ... "
La lettera del cardinale non poteva non ispirare i georgiani. Gli ambasciatori del re George-Lashi, che avevano avuto colloqui con il cardinale, arrivarono a Damasco nel 1219. Pelagio, a nome del Papa, chiese di inviare truppe per aiutare i crociati. Secondo la testimonianza dell'autore latino e partecipante degli eventi descritti dal cardinale Oliver di Paderborn, lo zar George-Lasha ha espresso il suo ardente desiderio di aiutare i crociati nella Siria franca [34]. Georg era l'esercito con un massimo di 40.000 persone, che potrebbe a marciare su Damasco, e in alleanza con i crociati, questa coalizione potrebbe causare molto gravi danni ai beni della ayyubide, ma ciò non è avvenuto - alla Georgia invasa dai mongoli. In una delle battaglie con i mongoli, il re Giorgio-Lasha fu ferito e, probabilmente dalle ferite ricevute, morì nel 1223, non potendo aiutare i crociati. Va notato che ci sono ancora ca. 1213 Papa Innocenzo III, vedendo la posizione precaria dei Crociati in Oriente, e seguire il corso degli eventi in Franchi la Siria, ha fatto appello al re della Georgia con la richiesta di aiutare il Regno di Gerusalemme. [35] Questo indica che già all'inizio del XIII secolo. Le relazioni georgiano-georgiane erano di natura politica coerente.
La sesta crociata fu dichiarata da Papa Onorio III nel 1223. L'imperatore Federico II di Hohenstaufen prese la croce e si preparava a marciare nel 1225. La Georgia in quel periodo era governata dalla regina Rusudan, sorella di George-Lasha. Nel 1223-1224 è stato inviato a Roma Rusudan armeno-Calcedonia vescovo Ani, David, con una lettera e scuse per il fatto che suo fratello è stato in grado di aiutare i crociati nella crociata. David Bishop ha informato il Papa che in Georgia conoscere la crociata pianificato e preparare atabegom teste e amirspasalarom Calcedoniani Ivane Zakharyan, per unirsi ai Crociati.
Rusudan ha scritto:
"Durante il tuo soggiorno a Damietta, il tuo legato (Pelagius - OC), abbiamo ricevuto il tuo più alto consiglio, in modo che mio fratello potesse aiutare i cristiani. E avendo questa intenzione si stava preparando per lo spettacolo, quando i malvagi-Tatar-invasero il nostro paese. "
La risposta di Papa è stata la seguente:
"Vorremmo informare Vostra Signoria che tutti gli autori di questo lavoro personalmente ea proprie spese, così come coloro che non hanno personalmente in grado di partecipare, ma a proprie spese per la sostituzione dotarsi guerrieri degni - tutta la potenza concesso per grazia apostolica dell'assoluzione buttare fuori il velo i loro peccati, che hanno fatto e in cui hanno confessato. Questa remissione onorato con coloro che prendono parte alla campagna in base alla quantità di investimenti e dedizione pagherà un viaggio in Terra Santa di tasca propria, o, secondo quanto sopra, fornire la necessaria "scheda in modo aiutare." Questo grande l'assoluzione, Consiglio santa e universale concesso tutti i cristiani, siamo ora a nostra disposizione soprattutto a voi e concedere il potere a tutti i cristiani, sono i soggetti e di vivere nel tuo regno, e aree che si servili.
Tuttavia, la crociata fu ritardata. Federico II arrivò in Oriente solo nel 1225, quando le truppe di Khorezmshah Jalal ad-Din invasero le terre georgiane. Dopo la sconfitta dei georgiani sotto la guida di Ivane Zakharyan, il trono reale fu di nuovo trasferito a Kutaisi. Jalal ad-Din, che sequestrò e distrusse Tbilisi nel 1226, risultò molto crudele per i cristiani della Georgia. Nel 1227 a Tbilisi, molte decine di migliaia di persone furono tagliate fuori per aver rifiutato di tradire l'immagine della Santissima Theotokos e di Cristo Salvatore.
In 1240 il paese ha assunto i mongoli, quali la regina Rusudan firmato un trattato di pace (1242). Si è riconosciuta come un vassallo del khan e si è impegnata a renderlo omaggio.
Dobbiamo prestare particolare attenzione alla interessante il lato chiesa storica di data - 1240 Nonostante la rottura dei romani comunione eucaristica con i Latini nel 1054, georgiani con i Latini hanno continuato i suoi 30-40 di anni. XIII secolo. Una chiara dimostrazione di questo è il manoscritto del Monastero di Santa Croce, così come le lettere di Regina Rusudan e Ivane Zakaryan Gonogiyu Papa III, in cui il vescovo di Roma è ancora definita come "la testa di suo padre e tutta la cristianità" [37]. In alcuni documenti georgiani del regno di Demetra I e degli zar di Tamara e Rusudan, sono menzionati cinque patriarchi, tra cui anche il papa [38].
La differenza tra i principi religiosi di georgiani e latini fu menzionata per la prima volta nella lettera Rusudan al successore Onorio, papa Gregorio IX. Rusudan lettera non è stata conservata, ma è rimasto risposta del papa [39], il che dimostra che Rusudan chiesto aiuto Gregorio nella liberazione della Georgia dai Mongoli. Nella sua lettera, il papa si rammarica di non poter aiutare le truppe georgiane a causa della crescita dei musulmani in Europa e Asia Minore. La lettera risale al 1240 [40], dopo di che si osserva un indebolimento delle relazioni tra georgiani e latini.
Georgia (cattolica) studioso, sacerdote Michael Tamarashvili ritiene che la separazione tra la Georgia e la Chiesa romana deve essere attribuita al 1230 [41] Un altro studioso cattolico Michael Tarkhnishvili sacerdote, ha scritto che nel 1240 la Chiesa georgiana deve essere considerato come separato dal romana Chiese, ma le cause esatte della separazione dei rapporti rimangono poco chiare [42]. A questo proposito, non sarà fuori luogo ricordare il messaggio di una fonte latina sui monaci georgiani di Athos. Dopo la conquista di Costantinopoli da parte dei crociati (1204), i latini arrivati ​​a Athos e chiesto afonitov il riconoscimento della giurisdizione del Romano Pontefice. monaci georgiani del monastero di Monastero Iviron sul Monte Athos hanno riconosciuto la giurisdizione di un papa, e poi ha fatto Divina Liturgia sul pane azzimo, come era consuetudine della Chiesa romana, a causa di ciò che i monaci-aponiti greci ruppero con la comunione eucaristica con loro [43]. Dopo un po ', la maggior parte dei monasteri greci di Athos riconobbero la giurisdizione del Romano Pontefice.
Va notato che oltre agli esempi sopra riportati della relazione tra Gerusalemme latina e Georgia al periodo descritto, la loro relazione è stata espressa in un altro. J. Richard sottolinea che la Chiesa del Santo Sepolcro aveva i suoi domini, ad eccezione di altri paesi, e in Georgia, dove, nel XIII secolo, i canonici mandarono il loro rappresentante a raccogliere reddito dalle loro cento proprietà [44].
Dalla metà del XIII secolo. Inizia l'attività dei missionari latini in Georgia, in cui Francescani, Domenicani, carmelitani e membri di altri ordini monastici cominciano ad arrivare nel paese. La missione della chiesa romana in Abkhazia nel 13 ° secolo è stata particolarmente impressionante. Genovesi in Anakopia vicino al fiume Psyrtsha costruirono una fortezza e nel 1280 a Sukhumi fondarono un posto di commercio. Grazie all'attiva attività missionaria, nel 1318, la diocesi cattolica fu fondata in Abkhazia, che esisteva per circa due secoli. Durante il regno del re georgiano Giorgio V, il numero brillante di credenti cattolici in Georgia aumentò. Con il nome di questo re, un nuovo revival del regno georgiano è collegato, nuovi contatti con il mondo latino, il sostegno delle relazioni diplomatiche con il Papa Giovanni XXII e il rafforzamento dell'influenza della chiesa romana in Georgia.
In conclusione, possiamo dire che le relazioni crociate georgiane nel XII secolo erano puramente episodiche e private, mentre nel XIII secolo, questi contatti stanno già raggiungendo il livello interstatale.
O. Ghazaryan
Fonti e letteratura
Jacques de Vitry. Storia orientale o di Gerusalemme // Gorelov N. Il regno dei cieli: Leggende dei crociati dei secoli XII-XIV. - San Pietroburgo, 2006. - P. 180-204.
Richard J. Latin-Kingdom of Jerusalem. - San Pietroburgo, 2002. - P. 124, 206-207.
Anselli Cantoris S. Sepulcri Epistola ad Ecclesiam Parisiensem // MPL. - T. 162.-Col. 729-732.
Armenia e le crociate, decimo al dodicesimo secolo: la cronaca di Matteo di Edessa / trans., Comm. e introduzione di A.E. Dostourian; prefazione di KH Maksoudian. - Londra, [ecc.]: University Press of America, 1993. - P. 227, 231.
Galterii, Cancellarii Antiocheni, Bella Antiochena // Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux / Academie royale des inscriptions et des belles-lettres. - Parigi, 1895. - T. 5. - P. 75-132.
Gregorio IX papa Rusudae Reginae et David NATO eius Georgianorum regi scribit ... (1240, Ian. 13) // MGH. Epistolae saeculi XIII e regestis pontificum Romanorum selectee. - Berolini, 1883. - T. 1. - P. 664-665.
Onorio III papa R [ussutanae] Georgianorum Reginae fidem erga ecclesiam Romanam et Pium desiderium pro liberatione Terrae Sanctae laudibus extollit ... (1224, Mai. 12) // MGH. Epistolae saeculi XIII e regestis pontificum Romanorum selectae. - Berolini, 1883. - T. 1. - P. 180-181.
Innocenzo III, Regesta, ann. XIV // Patr. Lat. - Vol. 216. - Col. 433.
Jacobi de Historia Vitriaco Hierosolymitana // Gesta Dei per Francos, sive, Orientalium expeditionum et regni Francorum Hierosolomitani historia / ed. J. Bongars. - Hannoviae, 1611. - T. 1.
Oliver di Paderborn. Historia Damiatina / ed. O. Hoogeweg // Die Schriften des kölner Domscholasters, Späteren Bischofs von Paderbon und Kardinal-Bischofs von S. Sabina Oliverus. - Tubinga, 1894. - P. 232-233.
Pahlitzsch J. Georgiani e greci a Gerusalemme (1099-1310) // Oriente e Occidente negli stati crociati: contesto, contatti, confronti: atto del congresso tenutosi a Hernen Castle nel settembre 2000 / ed. K. Ciggaar, H. Teule. - Lovanio: Peeters Publishers, 2003. - Vol. 3. - P. 35-52.
Röhricht R. Geschichte des Königreichs Jerusalem (1100-1291). - Innsbruck, 1898
La storia ecclesiastica di Vitalis ordinata. - New York, 1978. - Vol. 6. - Bk. 11. - P. 123.
ქართლის ცხოვრება. სიმონ ყაუხჩიშვილის გამოცემა. - თბილისი, 1955. - ტ. 1. - გვ. 318-364.
ქართლის ცხოვრება. სიმონ ყაუხჩიშვილის გამოცემა. - თბილისი, 1959. - ტ. 2. - გვ. 115-226.
მამისთვალიშვილი ე. ქართველები და ბიბლიური სამყარო. - თბილისი, 1998. - გვ. 93-98, 151.
მენაბდე ლ. ძველი ქართული მწერლობის კერები. - თბილისი, 1980. - ტ. 2. - გვ. 91-98.
ტამპლიერების ორდენის დამოკიდებულობა საქართველოსთან: [ჯვაროსნული ლაშქრობების შედეგად დაარსებული ერთ-ერთი სასულიერო რაინდული ორდენი. იერუსალიმის ჯვრის მონასტრის ხელნაწერ "გოლგოთას სვინაქსარში" მოხსენიებულ რაინდთა შესაწირები] / ზინაიდა თოიძე / კლიო. - 2005. - No. 27. - გვ. 165-174.
თარხნიშვილი მ. წერილები. - თბილისი, 1994. - გვ. 43.
თამარაშვილი მ. ისტორია კათოლიკობისა ქართველთა შორის. - თბილისი, 1902. - თბ. 1. - გვ. 5-28.
ინგოროყვა პ. თხზულებათა კრებული. - თბილისი, 1963. - ტ. 1. - გვ. 819.
კეკელიძე კ. ედიუდები ძველი ქართული ლიტერატურის ისტორიიდან. - თბილისი, 1957. - ტ. 4. - გვ. 203-210.
ბადრიძე შ. საქართველო და ჯვაროსნები. - თბილისი, 1973. - გვ. 10-37.
მეტრეველი ელ. იერუსალიმის ერთი ხელნაწერი // აკადემიკოს ს. ჯანაშიას სახელობის საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმის მოამბე. - ტ. 15-B. - თბილისი, 1948. - გვ. 37-48.
note
1. Robakidze G. L'età d'oro dei georgiani // Il destino della Georgia. Parigi, 1948. № 4 (რობაქიძე გ. მზის ხანა ქართველთა // ბედი ქართლისა. პარიზი. 1948 № 4).
2. Badridze Sh crociati racconti di David restauratore e Demetre Prime // Domande di storia della Georgia del XII secolo (Tbilisi State University). T. 1968. 125. pp 635-400 (ბადრიძე შ. ჯვაროსნული თქმულება დავით აღმაშენებელსა და დემეტრე პირველზე / შ. ბადრიძე // XII საუკუნის საქართველოს ისტორიის საკითხები (თბილისის უნივერსიტეტი). 1968. ტ. 125. გვ. 635-400) .
3. Beradze I. Sulla questione della relazione dei crociati in Georgia // Atti della Tbilisi State University. 1960. 87. P. 283-301. Testo di merci Re: eng.
4. Kartlis Tskhovreba. Tbilisi, 1955. T. 1. S. 318-364 (ქართლის ცხოვრება. თბილისი, 1955. ტ. 1. გვ. 318-364).
5. Kartlis Tskhovreba. Decreto. Op. Pp. 318-337.
6. Kartlis Tskhovreba. Decreto. Op. P. 337.
7. Kartlis Tskhovreba. Decreto. Op. Pp 340.
8. Armenia e le crociate, dal decimo al dodicesimo secolo: la cronaca di Matteo di Edessa. Londra, 1993. P. 227.
9. Cancelliere Gaultier. Le guerre di Antiochia (II, XVI).
10. Vediamo due principali affermazioni erronee di scienziati georgiani che stanno cercando di dimostrare la presunta stretta relazione tra il re Davide ei crociati della Prima Crociata, e più tardi Baldovino II. 1) I ricercatori georgiani suggeriscono che, presumibilmente, i georgiani hanno partecipato alla prima crociata, come alleati dei crociati. Il suo presupposto è basano sullo stesso passaggio allegorica dalla cronaca "Storia e lode di teste coronate» (XIII sec.): "Ricordate anche che, come una volta i 37 eroi di David, o gli eserciti di Vakhtang combattuto sotto i loro occhi, e hanno vinto lo straniero, e come in passato distaccamenti della nuova fusione Davide a Gerusalemme con le forze di Davide [intendendo il re-profeta Davide], ora [con quest'ultimo unito] costringe suo figlio - Tamara, che, dopo il profeta David, è l'ottantunesimo consacrato della sua specie "(capitolo XXXIV, pagina 60). Nel brano di cui stiamo parlando della cattura di Gerusalemme da parte dei Latini nel 1099 Secondo K. Kekelidze, truppe sotto "il Profeta Davide" si riferisce ai crociati che hanno preso Gerusalemme, che hanno unito le forze di Davide, restauratore, che ci sono "nuove David". Sull'immaginario David IV degli aiuti, senza indicazione di fonti primarie, e anche scritto gli storici del XIX secolo:. I. Batonishvili (Bagrationi), P. Ioseliani, V. Potto e N. Urbneli. Kopaliani B., S. e R. Metreveli Badridze solidarietà al parere del K. Kekelidze e S. Meskhi genere si ritiene che il re Davide è stato personalmente coinvolto nella cattura della Città Santa (vedi:. Mamistvalishvili E. georgiani e il mondo biblico Tbilisi, 1998. pp 95-98 -. მამისთვალიშვილი ე ქართველები და ბიბლიური სამყარო თბ, 1998. გვ 95-98) ..... Tuttavia, ci sono buone ragioni per non d'accordo con l'opinione degli scienziati georgiani: a) uno storico e biografo di David del Restauratore era un contemporaneo degli eventi descritti e molto ben descritte le funzioni vitali del re dei re. Racconta la storia delle campagne militari dei crociati in Medio Oriente, ma non parla di alcun aiuto Davide, i crociati durante l'assedio di Gerusalemme; b) anche numerose cronache latine tacciono su questo argomento; c) gli storici che raccontano l'aiuto dei georgiani ai crociati non si riferiscono a nulla, cioè, è solo il loro privato, autore, opinione e solo. 2) Alcuni degli scienziati georgiani, seguendo il messaggio dell'autore dei secoli XVIII-XIX. John Batonishvili (vedi Sh:. Meskhi Didgori battaglia Tbilisi, 1974, pp 61.), Parlare l'arrivo segreto di Baldovino II in Georgia prima della battaglia di Didgori 1121 Tra questi studiosi S. Meskhi, M. Vachnadze V. Guruli, Z. Toidze ecc Ma in questo caso abbiamo una buona ragione per non essere d'accordo con questo parere :. A) una tale dichiarazione non può essere assegnato un seria attenzione per la ragione che si basa autore dei secoli XVIII-XIX. nonostante il fatto che gli autori medievali abbiano mostrato un completo silenzio in questa materia; b) Baldwin II a quel tempo stava combattendo attivamente i Selgiuchidi e non poteva lasciare il suo regno per diversi mesi per una visita personale nella lontana Georgia; c) tutte le terre che condividono la Georgia con gli stati latini erano per la maggior parte sotto il controllo dei Selgiuchidi; g) contea di Edessa nelle cronache registrate come il punto più settentrionale della presenza di Baldovino II prima dello scoppio delle ostilità nel Didgori (1121). Partendo dalle considerazioni di cui sopra e dal fatto che le cronache medievali non dicono nulla di alcun incontro tra il re David e Baldwin II, siamo costretti a respingere la dichiarazione degli scienziati georgiani, ritenendola irragionevole. Tra le altre cose, c'è un documento latino, il cosiddetto. (? Insegne) elogio Baldovino I, dove panegirista indica l'invio di David Baldovino I di alcuni regali (vedi:. Röhricht R. Geschichte des Königreichs Gerusalemme (1100-1291) Innsbruck, 1898. S. 120. Anm 3..), Ma t .K. Fonti georgiane sono in silenzio sulla questione, dobbiamo respingere questo messaggio panegyrist re Baldovino. Il nostro rifiuto del messaggio dell'autore del latino si basa anche sul fatto che il regno di Baldovino I, re Davide aveva già un bel stato potente, in modo da non trasmettere le insegne re latina (?), Che a quel tempo serviva come il riconoscimento della subordinazione dell'altro. Ma questo messaggio può essere negato, se si tratta solo delle insegne (!?).
11. La storia ecclesiastica di Vitalis ordinata. New York, 1978. Vol. 6. Bk. 11. P. 123.
12. Kartlis Tskhovreba. Decreto. Op. 35. 353; Mamistvalishvili E. Decreto. Op. C. 93.
13. Decreto Mamistvalishvili E. Op. C. 93.
14. Armenia e le crociate: dal decimo al dodicesimo secolo ... P. 231.
15. Si deve notare che la parte georgiana e armena bypassare delicatamente attenzione primo matrimonio di David con un armeno dal quale erede trono nato Demetre I.
16. MPL. T. 162. Col. 729-732.
17. Oriente e Occidente negli stati crociati. 2003. P. 49. Mentre la lettera è, dati errati, ad esempio, Ansell, indica che la moglie del re Davide è arrivato a Gerusalemme dopo la morte del marito, quando suo figlio, Demetre, successe al padre sul trono. E 'noto che il re Davide era già sposata secondo matrimonio con Polovchanka Guranduht fino 1118, quando il polovchan tribù guidata dal loro leader, Atracom, padre-re, è venuto in Georgia. Gibel (la morte) Arles è stato il patriarca di Gerusalemme nell'autunno del 1109 il 6 Aprile 1112 gg., Pertanto, la moglie del re venne a lui nel periodo fino al 1109
18. Ie. Suore georgiane La moglie del re David ha presentato questa congregazione all'inizio del Patriarcato latino.
19. Ingorokva P. opere raccolte. Tbilisi, 1963. T. 1. S. 819 (ინგოროყვა პ. თხზულებათა კრებული. თბ., 1963. ტ. 1, გვ. 819).
20. Kekelidze K. Studi sulla storia dell'antica letteratura georgiana. Tbilisi, 1957. 4. T. S. 203-210 (კეკელიძე კ ედიუდები ძველი ქართული ლიტერატურის ისტორიიდან თბ, 1957. ტ 4. გვ 203-210 .....); Menabde L. Fonti di antica scrittura georgiana. Tbilisi, 1980. 2. T. S. 145-146 (მენაბდე ლ. ძველი ქართული მწერლობის კერები. თბ., 1980. ტ. 2.გვ. 145-146).
21. Toidze Z. Ordine dei Templari e dei suoi rapporti con la Georgia. Tbilisi, 2005. 27. S. numero 172 (ზინაიდა თოიძე. ტამპლიერების ორდენის დამოკიდებულობა საქართველოსთან. 2005. № 27. გვ. 172).
22. «ბერძენთა ზედა მეფობასა მანოელისსა, ქართლს - დიმიტრისსაჲ, იჱრუსალიმს - ბულდიონისსაჲ».
23. «დასაბამითგანნი წელნი იყვნეს ხღნთ და ქრონიკონი ტოე».
24. Decreto Menabde L. Op. C. 94.
25. «ჯვარო პატიოსანო, შეიწყალე ძმაჲ ჩუენი ჯოფრე ფაუსათ».
26. Toidze Z. Ordinanza. Op. 172 pp; Metreveli El. Un manoscritto di Gerusalemme // Bollettino del Museo di Stato georgiano. Acad. SN Janashia. 1948. T. 15-B. S. 45 (მეტრეველი ელ. იერუსალიმის ერთი ხელნაწერი // აკადემიკოს ს. ჯანაშიას სახელობის საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმის მოამბე. 1948. ტ. 15-B. გვ. 45).
27. «ჯვარო პატიოსანო, ადიდე და შეიწყალე სირ პერ კუმანდური ტაძრელთა».
28. Decreto Menabde L. Op. Pp. 94-95.
29. "ქრისტე ღმერთო, შეიწყალე ძმაჲ ჩუენი პერ მარტინე, პერ გონსალ".
30. «უფალო ღმერთო, შეიწყალე ძმანი ჩუენნი კონდოფრე და კოსტანტინე და ბოტიერ».
31. Patr. Lat. CCXVI. Col. 434.
32. «რამეთუ იყო ესე ლაშა-გიორგი მხნე, ახოვანი, ძლიერი, ლაღი, ამპარტავანი, თავხედი, ...».
33. Jacobi de Vitriaco. Historia Hierosolymitana ... 1611. T. 1. 1095.
34. Oliver di Paderborn. Historia Damiatina // Die Schriften des Kölner Domscholasters, späteren Bischofs von und Paderbon Kardinal-von Bischofs S. Sabina Oliverus. Tubinga, 1894. P. 232-233.
35. Patr. Lat. CCXVI. Col. 433.
36. MGH. Epist. SAEC. XIII. I, 180-181.
37. "მთელი საქრისტიანოს მამა და მეთაური".
38. Tamarashvili M. storia del cattolicesimo tra i georgiani. Tbilisi, 1902. S. T. 1. 5-28 (თამარაშვილი მ. ისტორია კათოლიკობისა ქართველთა შორის. თბილისი, 1902. თა. 1. გვ. 5-28).
39. MGH. Epist. SAEC. XIII. I, 664-665.
40. Ibid.
41. Decreto Tamarashvili M. Op. C. 17.
42. Tarkhnishvili M. Letters. Tbilisi, 1994, pp 43 (თარხნიშვილი მ. წერილები, თბ., 1994. გვ. 43).
43. Ibid.
44. Richar J. Latin-Jerusalem Kingdom. SPb., 2002, p. 124.

Nessun commento:

Posta un commento